《菩萨蛮·归鸿声断残云碧

  作者:李清照

  原文

  归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直。
  烛底凤钗明。钗头人胜轻。

  角声催晓漏。曙色回牛斗。
  春意看花难。西风留旧寒。

  注释

  1、归鸿:这里指春天北归的大雁。
  2、碧:青绿色。
  3、背窗:身后的窗子。
  4、凤钗:古代妇女的一种首饰。钗名有时因钗头的形状而异。
  5、人胜:古时正月初七为“人日”,剪彩为人形,故名人胜。胜,古代妇女的首饰。
  6、角:古时军中乐器。有彩绘者,也称画角。
  7、漏:古代滴水计时的器具。
  8、牛斗:即牛宿(二十八宿之一,相当于摩间羯座之一部分)、斗宿(二十八宿之一,相当于人马座一部分)。非一般的所说北斗星和牵牛星。

  赏析

  此词也写早春思乡之情。声断,声尽的意思。鸿雁北归,已不闻声,极目天穹,唯有残云如碧。词人之心亦已随鸿雁归飞矣!

  所思如此,词人并未明言,只写夜来窗外春雪迷蒙,炉烟静炷。炉烟直,极言静境。烛光下,凤钗溢彩,钗头人胜轻盈。《荆楚岁时记》载:“人日(旧历正月初七)剪采为人……又造花胜以相遗。”宋时风俗,于立春日戴人胜。隋薛道衡《人日思归》:“入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。”可见人日戴人胜亦是表达乡思的传统意象。

  下片也不直写乡思。只写角声中,天色渐明。漏,古代计时的器物。晓漏残,曙色开。牛、斗,星宿名,是二十八星宿之一。(www.lizhi.com)斗转星横,意味着天将破晓,词人一夜不寐可知。

  最后两句语淡情浓。因为春寒料峭,恐怕去赏花的心情也没有了!这正是词人在《清平乐(年年雾里)》描写的“看取晚来风势,故应难看梅花”的对生活几乎彻底失望的心情的显现。